No es Felices Fiestas, es Feliz Navidad

Desde hace mucho tiempo he visto como el decir feliz navidad no es tan común como antes.

Lo actual es decir «felices fiestas», una traducción directa del anglicismo Happy Holidays, impuesto en los medios de habla inglesa y que remplazó al también genérico Merry X-Mas de décadas anteriores.

Pero ¿Por qué decir felices fiestas y no feliz navidad? ¿Qué hay de malo en la frase?

La mayoría dirían que la frase evoca a una religión y que esto podría ser «ofensivo» para los no creyentes o no cristianos, o que también no es lo suficientemente «inclusivo».

Feliz Navidad… la frase de la ofensa

¿Ofensivo por qué? Al menos estamos en occidente, una cultura que entre sus características comunes tienes al cristianismo, en cualquiera de sus denominaciones, como religión mayoritaria.

Se supones que estamos en una época donde la «tolerancia» es el norte. ¿Por qué no tolerar entonces la frase Feliz Navidad?

¿Qué efecto podría generar Feliz Navidad en una persona no creyente o no cristiana? ¿Un paro cardíaco, un ataque de ofensa agudo que le ocasionaría parálisis facial o un derrame cerebral?

En lo personal si a mi me dicen Felíz Januca, Felíz Ramadam, Felíz Yule o incluso Felíz Nacimiento de Isaac Newton mi respuesta sería la misma: gracias e igual para ti.

Se supone que lo que cuenta son los buenos deseos. El de alguien dando un saludo de amistad a otra persona. Si este es el caso, recibo los buenos deseos con los brazos abiertos sin ningún problema.

No somos iguales, y no hay nada de malo en eso

Los seres humanos no somos iguales, no fuimos iguales y nunca seremos iguales. Somos diferentes, y esa diferencia es la que nos hace únicos.

Es mejor aceptar que somos diferentes y aprender a entendernos desde esa diferencia, una diferencia natural.

Prefiero vivir en nuestra diferencia natural que aceptar la imposición de una igualdad artificial.

Como nota final, el video de arriba fue el especial de Navidad de 1989 producido por la desaparecida Radio Caracas Televisión. Canal que sería cerrado por el «inclusivo» gobierno socialista de Venezuela en el 2007.

El tema musical de este especial fue compuesto por Ilan Chester, ciudadano israelí que adoptó a Venezuela como propia y que vive bajo la filosofía budista.

Más inclusivo imposible.

Así que para todos los que pasen en este día por acá…

¡Feliz Navidad!

Otros artículos de interés

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *